El entrenador de boxeo usa Live Transcribe para conectarse con jóvenes en riesgo


Nota del editor: Anya Karir es una entrenadora de boxeo juvenil con sede en Toronto que utiliza las herramientas de accesibilidad de Google para comunicarse con quienes la rodean.

Aislados y alienados. Así es como describiría el momento en que me di cuenta de que estaba sorda. Esa transición, de solo un niño a una persona sorda, es muy clara en mi memoria: tenía tres años, estaba parado en mi balcón en una cálida noche de Nueva Delhi, viendo pasar a la gente y sin oír un sonido. Me preguntaba si era la única persona sorda en la Tierra. Nunca había conocido a nadie como yo.

Mis padres me enviaron a una escuela para sordos donde los maestros solo hablaban hindi. Noté que los adultos usaban grandes gestos para comunicarse conmigo, y en esos primeros años construimos un lenguaje único para comunicarse entre nosotros. Cuando decían "agua" o "leche", cerraban el puño con el pulgar hacia afuera (como si estuviera con el pulgar hacia abajo), pero en este caso los pulgares hacia abajo estarían hacia la boca.

Cuando llegó el momento de inscribirse en la escuela, no había lenguaje de señas en ese momento, lo que me dificultaba conectarme o relacionarme con los otros estudiantes. Ese fue mi momento "sordo", el momento en que todos aquellos con problemas de accesibilidad pueden relacionarse, donde te das cuenta de que eres fundamentalmente diferente.

Terminamos mudándonos a Canadá, donde aprendí el lenguaje de señas americano. La capacidad de comunicarse más libremente ayudó a que esos sentimientos de aislamiento se desvanezcan lentamente. Y, hoy, formo parte de una comunidad fuerte de personas sordas que me ha ayudado a aprender, crecer y eliminar la sensación de soledad.

Si bien me siento más cómodo a caballo entre las comunidades de sordos y de aquellos que pueden escuchar, todavía hay fricción cuando se trata de relacionarme con aquellos que no pueden firmar, confiando en mi implante coclear (un dispositivo implantado quirúrgicamente que proporciona un sentido del sonido con señales eléctricas) lectura de labios o toma de notas engorrosas. Afortunadamente, la tecnología está ayudando a cambiar eso. Hace unos meses, comencé a usar la aplicación de accesibilidad de Google "Live Transcribe", que básicamente proporciona subtítulos en tiempo real cuando alguien te habla. Lo considero un tomador de notas súper preciso y personalizado en su teléfono.



Fuente de la noticia

0 comentarios

Dejar un comentario

¿Quieres unirte a la conversación?
Siéntete libre de contribuir!

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *